One for the linguists
Moderator: Extend-A-Story Moderators
One for the linguists
If someone from Allaria is Allarian, and someone form Aqualaria is Aqualarian, etc, What do you call someone from Hespan?
In my most recent episode I described Imelda as "Hespanian" but that dosen't sound quite right. But I'm not sure what to change it to. "Hespian?" "Hespanic?" Any thoughts on this?
In my most recent episode I described Imelda as "Hespanian" but that dosen't sound quite right. But I'm not sure what to change it to. "Hespian?" "Hespanic?" Any thoughts on this?
I have used the simple phrase a Hespan, as in "Imelda is a Hespan." I know it is an odd way of putting it, but I don't much care for the terms Hespanic or Hespanish. By doing this I have limited the sentence structures available to me when referring to anyone from Hespan, but I can live with that. You can also avoid the whole problem by using the phrase from Hespan, as in "Imelda, the Lady from Hespan."
Like Y, I've always used the term Hespan to describe people from Hespan without ever adding any kind of suffix to the word. Although unlike him, I don't put an 'a' in front of it when describing an individual.
Ex.
The Hespan knight was the bravest in the land.
The Hespan are invading!
We Hespan have always been masters of the sea.
She was Hespan, and the mountain people would never forgive her for it.
Ex.
The Hespan knight was the bravest in the land.
The Hespan are invading!
We Hespan have always been masters of the sea.
She was Hespan, and the mountain people would never forgive her for it.
-
- Posts: 110
- Joined: Sun Dec 03, 2006 11:23 pm
- Contact:
-
- Posts: 110
- Joined: Sun Dec 03, 2006 11:23 pm
- Contact:
-
- Posts: 110
- Joined: Sun Dec 03, 2006 11:23 pm
- Contact:
Well, now I finally wrote an episode for this thread that isn't crap. Well, one of the options involves zombies, anyway. You can never go wrong with zombies, right? It is a little annoying that I can never think of very much for Sophia to do, though. She's been kind of overshadowed by the others. (It turns out that Sophia is the way it was originally spelled. Although I guess the constantly changing spelling is realistic for a medieval milieau.)