Re: Attempted translation of 201:5 into English

From: Alan Riddell (peekee_at_blueyonder.co.uk)
Date: Fri Jan 31 2003 - 00:22:56 PST


----- Original Message -----
From: "Ed Murphy" <emurphy42_at_socal.rr.com>
To: "FRC" <frc_at_trolltech.com>
Sent: Friday, January 31, 2003 3:40 AM
Subject: Attempted translation of 201:5 into English


> Desde que o juiz não é certo se uma régua inválida for possível sob sua
> interpretação dos RO's, como revelado em governar para 201:3, eu tentarei
> fazer esta régua inválida compondo a no português, uma língua que, como
> espanhol e francês, seja derivada do latin.

Since the judge is not certain if an invalid rule will be possible under
eir interpretation of the RO's, as revealed in eir judgment of 201:3, I
will try to make this invalid rule written in Portuguese, a language that,
like Spanish and French, is derived from Latin.


Can some one please confirm that the rule was indeed written in Portuguese?

Alan

-- 
Rule Date: 2003-01-31 08:23:16 GMT


This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Nov 24 2011 - 10:48 PST